Clause 5 of Bill S-4 adds new section 6.1, clarifying that an individual’s consent to the collection, use or disclosure of his or her personal information is valid only “if it is reasonable to expect that an individual to whom the organization’s activities are directed would understand the nature, purpose and consequences of the collection, use or disclosure of the personal information to which they are consenting”.
L’article 5 du projet de loi ajoute à la LPRPDE le nouvel article 6.1, qui précise que le consentement de l’intéressé pour la collecte, l’utilisation ou la communication de ses renseignements personnels n’est valide que « s’il est raisonnable de s’attendre à ce qu’un individu visé par les activités de l’organisation comprenne la nature, les fins et les conséquences de la collecte, de l’utilisation ou de la communication des renseignements personnels auxquelles il a consenti ».