Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bikes Without Borders
Deal with medical emergencies
Doctors Without Borders
Doctors Without Borders Canada
Doctors without Borders
Handle medical emergencies without a doctor
Handle medical emergencies without doctor
MESTO
MSF
Manage medical emergencies without doctor
Médecins Sans Frontières
Médecins Sans Frontières - Doctors Without Frontiers
RWB
Reporters Without Borders
Reporters Without Borders International
Specialist doctor without official qualifications

Vertaling van "Doctors without Borders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Doctors Without Borders | Médecins Sans Frontières | MSF [Abbr.]

Médecins sans frontières | MSF [Abbr.]


Doctors Without Borders Canada

Médecins Sans Frontières Canada




Reporters Without Borders | Reporters Without Borders International | RWB [Abbr.]

Reporters sans frontières | RSF [Abbr.]


specialist doctor without official qualifications | MESTO [Abbr.]

médecin spécialiste sans titre officiel | MESTO [Abbr.]


Médecins Sans Frontières - Doctors Without Frontiers [ MSF ]

Médecins Sans Frontières [ MSF ]




handle medical emergencies without a doctor | manage medical emergencies without doctor | deal with medical emergencies | handle medical emergencies without doctor

gérer les urgences médicales en l’absence de médecin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being used as hostages or forced into slavery; whereas the growing ne ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]


F. whereas on several occasions airstrikes by the Saudi-led military coalition in Yemen have killed civilians, in violation of international humanitarian law, which requires all possible steps to be taken to prevent or minimise civilian casualties; whereas there are multiple reports that airstrikes have hit civilian targets, including hospitals, schools, markets, grain warehouses, ports and a camp for displaced persons, severely damaging essential infrastructure for the delivery of aid and contributing to the severe food and fuel shortages in the country; whereas the international medical humanitarian organisation Médecins Sans Frontières (Doctors Without Borders) (MSF) ha ...[+++]

F. considérant qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ou réduire au minimum les pertes civiles; considérant que de nombreuses sources rapportent que des frappes aériennes ont touché des cibles civiles, notamment des hôpitaux, des écoles, des marchés, des silos à grains, des ports et des camps de personnes déplacées, et ont gravement endommagé des infrastructures essentielles à l'acheminement de l'aide, ce qui a contribué à provoquer de graves pénuries d'aliments et d'essence dans le pays; considérant que l'orga ...[+++]


13. Is extremely concerned about the attacks on humanitarian aid workers and medical facilities, such as the latest attacks on the Doctors Without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015 and in Razah (Yemen) on 10 January 2016; stresses that any attacks that target humanitarian operations and civilians are clearly prohibited under international humanitarian law (IHL) and calls on the conflicting parties to respect the basic principles of IHL and refrain from deliberately targeting civilian infrastructures; stresses the importance of improving the security of aid workers in order to react more efficiently ...[+++]

13. fait part de son extrême préoccupation face aux attaques perpétrées contre des travailleurs humanitaires ou des installations médicales, comme celles commises récemment contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015 et à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016; rappelle que toute attaque visant des opérations humanitaires ou des civils est formellement interdite par le droit international humanitaire et demande aux parties au conflit de respecter les principes fondamentaux du droit international humanitaire, ainsi que de ne pas viser intentionnellement des infrastructures civiles; in ...[+++]


B. whereas 2 800 women, men and children have been reported dead or missing in 2015 in their attempt to reach a safe place in Europe, according to UNHCR data; whereas, in a statement of 5 August 2015, Doctors without Borders highlighted the severe lack of adequate search and rescue operations; whereas refugees and migrants are also losing their lives on their way across Europe; whereas last month 71 women, men and children were found dead in a truck on their way from Hungary to Austria;

B. considérant que selon les données du HCR, 2 800 femmes, hommes et enfants seraient morts ou auraient disparu en 2015 dans leur tentative d'atteindre un lieu sûr en Europe; que dans une déclaration du 5 août 2015, Médecins sans frontières a mis en lumière le fait que les opérations de recherche et de sauvetage faisaient cruellement défaut; que les réfugiés et les migrants perdent également la vie en chemin vers l'Europe; que, le mois dernier, 71 hommes, femmes et enfants ont été retrouvés morts dans un camion se rendant de Hongrie en Autriche;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He served as chairman of the board of advisers for Doctors Without Borders for 21 years, until 2010. Richard helped set up that organization's presence in the United States and worked at securing its funding.

À titre de président du comité consultatif de Médecins Sans Frontières durant 21 ans, soit jusqu'en 2010, Richard a contribué à établir la présence de cette organisation aux États-Unis et à en assurer le financement.


The organisation ‘Doctors without Borders’, which was represented here in Parliament this week, has said that it is almost impossible for it to provide humanitarian aid in the camps because people are constantly and generally completely arbitrarily being arrested and forced to return to Laos.

L’organisation Médecins sans frontières, qui a été présente dans cette Assemblée cette semaine, a déclaré qu’il lui était pratiquement impossible d’apporter une aide humanitaire aux camps, car les réfugiés sont constamment arrêtés, et généralement de manière totalement arbitraire, et forcés de rentrer au Laos.


Doctors Without Borders/Médecins Sans Frontières (MSF) highlights the difficulties facing relief workers in gaining access to the civilian population due to the continued fighting and says that malnutrition is another major threat to the population in North Kivu.

Médecins Sans Frontières (MSF) met en lumière les difficultés que rencontre le personnel humanitaire pour accéder à la population civile en raison des combats continus et déclare que la malnutrition est une autre menace majeure pour la population du Nord-Kivu.


Doctors Without Borders is leading the way in breaking down those borders in the name of humanitarian principles which respond to the way in which Canadians see the world.

L'organisation Médecins sans frontières est à l'avant-garde lorsqu'il s'agit de faire tomber les frontières au nom des principes humanitaires qui correspondent à la façon dont les Canadiens voient le monde.


Senator Poulin: There are doctors without borders and you are researchers without borders.

Le sénateur Poulin : Il y a des médecins sans frontières et vous êtes des recherchistes sans frontières.


There are a couple of high school students at FHS and Leo Hayes in Fredericton this year that have established Graduates without Borders, along the lines of Doctors without Borders, but they are now fundraising through their graduation activities for overseas development assistance.

Des élèves des écoles secondaires FHS et Leo Hayes de Fredericton ont créé cette année Diplômés sans frontières, comme Médecins sans frontières, mais ils ramassent actuellement des fonds pour leurs activités de fin d'études, soit de l'aide au développement à l'étranger.


w