36. Calls for migrants to be prepared as rapidly as possible for the domestic labour market; points, in this connection, to best practice in the field of integration into the labour market, e.g. mentoring for migrants, integration pilots, ‘migrants for migrants’ and vocationally-based language courses, as well as the provision of help and encouragement for migrants’ school-age children and of support for start-ups by qualified people from migrant backgrounds;
36. demande que les migrants soient préparés au marché du travail du pays d'accueil le plus rapidement possible; souligne, à cet égard, les bonnes pratiques dans le domaine de l'intégration sur le marché du travail, comme le mentorat pour migrants, les pilotes d'intégration, les projets mis en œuvre «par les migrants pour les migrants», les cours de langues axés sur la vie professionnelle, ainsi que l'accompagnement de soutien aux enfants de migrants en âge scolaire et le soutien à la création d'entreprises par des personnes qualifiées issues de l'immigration;