9. Takes note of the importance of the cross-border exchange of organs, given the need to match donors with recipients and the consequent importance of a large donor pool to cover the needs of all the patients on the waiting lists; considers that if there is no exchange of organs between Member States, then recipients that need a rare match will have very low chances of receiving an organ, while at the same time specific donors will not be considered because there is not a suitable recipient on the waiting lists;
9. observe l'importance des échanges transfrontaliers d'organes, compte tenu de la nécessité d'assurer l'appariement entre le donneu
r et le receveur et donc de l'importance d'un vaste réservoir de donneurs pour répondre aux besoins de la totalité des patients sur les listes d'attente; est d'avis que, faute d'échanges d'organes entre États membres, les receveurs nécessitant un appariement rare auront très peu de chances de recevoir u
n organe alors que, dans le même temps, des donneurs ne seront pas pris en compte en raison de l'absenc
...[+++]e d'un receveur compatible sur les listes d'attente;