M. whereas the drop in output stems partly from restrictions on fishing activity (capacity reduction, TACs, quotas, areas closed to fishing, recovery plans and the reduction in fishing days), and partly from the maintenance of low first-sale prices arising from the structure of the industry (low concentration of supply, growing concentration of demand, poor distribution of added value, progressive increase in imports of fish products, rise in aquaculture production),
M. considérant que la baisse des revenus s'explique, d'une part, par les restrictions imposées à l'activité de pêche (réduction de la capacité, TAC, quotas, zones de non-pêche, plans de reconstitution des stocks et réduction du nombre des jours de pêche) et, d'autre part, par le maintien de prix bas à la première vente, liés à la structure du secteur (faible concentration de l'offre, concentration croissante de la demande, mauvaise répartition de la valeur ajoutée, hausse graduelle des importations de produits de la pêche, augmentation de la production de l'aquaculture),