I would suggest that throughout the bill we find ample evidence of the intent and the purpose of the bill to protect that group of individuals, to protect those who, in the vast majority of cases, find themselves involved with prostitution because of coercion, because of violence, because of experience early in life, in many cases when they were children.
Un peu partout dans le texte, l’esprit et l’objet du projet de loi ressortent clairement: protéger des personnes qui, dans la majorité des cas, se voient mêlées à la prostitution parce qu’elles sont ou ont été victimes de coercition ou de violence, parce qu’elles ont eu un mauvais départ dans la vie, souvent, lorsqu’elles étaient enfants.