We think that a few years down the road, it will be realized that this decision will have significant negative economic effects on a number of outlying regions in Canada, where there are carriers specializing in chartered flights, tourist flights, and utilitarian flights, and not necessarily regular passenger flights.
On croit que d'ici quelques années, on réalisera que cette décision aura des effets économiques négatifs importants pour plusieurs régions périphériques du Canada où il y a des transporteurs qui font plus spécialement des vols nolisés, des vols touristiques, des vols utilitaires, pas nécessairement des vols réguliers de transport de passagers.