12. Considers that the magnitude of the increase in cross-border transactions, the difficulty of identifying the nature, origin, and destination of transactions, and the lack of audit trails and leverage points bring into question the territorial nature of tax regimes; notes that opportunities exist for streamlining tax administration, for replacing paperwork with electronic data interchanges and for the electronic filling-out of tax returns as well as the automation of the tax collection process;
12. estime que l'ampleur du développement des transactions transfrontalières, la difficile identification de la nature, de l'origine et de la destination des transactions et l'absence de pistes de contrôle et de points de recouvrement remettent en cause la nature territoriale des régimes fiscaux; précise qu'il existe des possibilités de rationaliser l'administration fiscale, de remplacer le travail sur support papier par des échanges électroniques de données et de compléter électroniquement les déclarations fiscales, ainsi que d'automatiser le processus de perception;