Any import or export of substances exempted from the general import or export ban requires a licence by the Commission, except in cases of transit, temporary storage, customs warehousing or free zone procedure as referred to in Regulation (EC) No 450/2008, lasting not longer than 45 days.
Toute importation ou exportation de substances auxquelles l'interdiction générale d'importation ou d'exportation ne s'applique pas exige l'octroi d'une licence par la Commission, excepté en cas de régime douanier de l'entrepôt ou de la zone franche, de transit ou du dépôt temporaire au sens du règlement (CE) no 450/2008, pour une durée de 45 jours maximum.