Disregarding for the moment the historic injustice of which we are the victims, I think the
hon. member put his finger squarely on the problem, namely that the government is trying to gain some time by holding debates-and this one is particularly untimely and premature since the Department of Foreign Affairs has not yet decided what role the Department of National Defence w
ill be called on to play in international policy (1720) In closing, I would just like to say that I agree completely with my hon. colleague about the proposed commi
...[+++]ttee.
Indépendamment de cette injustice historique que nous subissons, je pense que, dans sa réflexion, le député a touché exactement le point sensible, c'est que le gouvernement tente de gagner du temps par des débats, et celui-ci est très mal situé, très prématuré, puisque les Affaires étrangères n'ont pas encore décidé de la politique internationale en ce qui regarde la participation du ministère de la Défense (1720) Je termine en disant également que je partage entièrement l'opinion de mon confrère en ce qui regarde la création de ce comité-là.