66. Repeats its call made in its resolution of 27 October 2011 on the public health threat of antimicrobial resistance of for a phase-out of the prophylactic use of antibiotics in livestock farming, stressing that the livestock and intensive fish-farming sectors should focus on preventing disease through good hygiene, housing and animal husbandry, as well as strict bio-security measures, rather than the prophylactic use of antibiotics;
66. répète son appel, lancé dans sa résolution du 27 octobre 2011 sur la menace pour la santé publique de la résistance aux antimicrobiens, à la renonciation progressive à l'emploi prophylactique d'antibiotiques dans le secteur de l'élevage, en soulignant que les secteurs de l'élevage et de la pisciculture intensive devraient se concentrer sur la prévention des maladies par une hygiène correcte, de bonnes conditions d'hébergement et une bonne pratique de l'élevage, ainsi que par des mesures de biosécurité strictes, plutôt que par l'utilisation prophylactique d'antibiotiques;