I dare say, respectfully, that this report, despite the noble intentions of the rapporteur, instead of tackling the problem drastically and effectively, merely scratches the surface and deals mildly mainly with heavy drinking and extreme drinking patterns, or drinking in particular circumstances, e.g. by children or pregnant women.
Si je puis me permettre, avec tout le respect que je vous dois, je pense que ce rapport, malgré les nobles intentions du rapporteur, au lieu de s’attaquer au problème de façon radicale et efficace, ne fait qu’effleurer la question et traite modérément et principalement de la consommation excessive et des modes de consommation extrêmes, ou de la consommation d’alcool dans des circonstances particulières, par exemple, par des enfants ou des femmes enceintes.