Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Here is the quotation by the Pope
Translation

Vertaling van "Here is the quotation by the Pope " (Engels → Frans) :

Here is a quotation from the individual who is now the Deputy Prime Minister. On December 21, 1992, he said “The thinking is that we want to get rid of the GST”.

Le 21 décembre 1992, l'actuel vice-premier ministre a dit que «l'idée était d'éliminer la TPS».


Here is another quotation from this influential voice: “To meet the hopes and dreams of those who live in the west and the Atlantic, a reformed Senate is essential.

Voici une autre citation de ce personnage influent: «Pour réaliser les espoirs et les rêves des habitants de l'Ouest et de la région de l'Atlantique, il est essentiel de réformer le Sénat.


The Speaker: I remind my colleagues that words we should not use outside the House we also should not use in here as a quotation from someone else.

Le Président: Je rappelle à mes collègues députés qu'on ne peut pas davantage citer à la Chambre des propos qui ne devraient pas être tenus à l'extérieur de celle-ci.


I agree with this and respect the fact that the Conference of Presidents has taken certain decisions, but I note with some regret that the religious representatives that are to speak here, with the exception of the Pope, all come from outside Europe.

C’est une chose que j’approuve et je respecte le fait que la conférence des présidents ait pris certaines décisions, mais je note avec un certain regret que les représentants religieux qui vont s’exprimer ici, à l’exception du Pape, viennent tous de l’extérieur de l’Europe.


Here is the quotation by the Pope: [Translation] In June 1999, the Pope said before the Pontifical Council for the family:

Voici ce qu'a déclaré le Pape : [Français] En juin 1999, le pape déclarait, au Conseil pontifical pour la famille:


I would especially mention here two quotations from the speech made by the President of the Court: ‘in structural matters, the Court found weaknesses in the management and control systems in the Member States across all programmes’; and the second quotation: ‘in the area of internal policies the Court notes that the errors often stem from complicated rules’.

Je souhaiterais en particulier reprendre deux citations du discours du président de la Cour: «S’agissant des actions structurelles, la Cour a encore relevé des insuffisances affectant les systèmes de gestion et de contrôle dans les États membres, et cela pour tous les programmes de son échantillon»; et la deuxième citation: «S’agissant des politiques internes, la Cour observe que les erreurs résultent souvent de la complexité des règles».


Be patient: minus the beautiful baroque art of Bernini, this is the Europe of the Counter-Reformation, of the era when the undiluted perversion of the policies of the Pope-King made Dante Alighieri call a ‘shameless whore’ the See which exploited the story and mission of Christ in the interests of the most abasing worldly affairs – in the Vatican at that time but I say it is happening today too. I am quoting Dante, and, much as it pains me, I feel that the quotation is approp ...[+++]

Soyez patient: à l’exception du splendide art baroque de Bernini, nous sommes en présence de l’Europe de la contre-réforme, de l’ère où la perversion pure des politiques du pape-roi qui a fait Dante Alighieri appeler le Saint-Siège la "prostituée sans vergogne", exploiteur de l’histoire et de la mission du Christ dans l’intérêt des affaires les plus viles du monde, une " - au Vatican alors, mais j’affirme que l’histoire se répète. Je cite Dante et, bien qu’il m’en coûte, je pense que la citation ...[+++]


I can assure you that what they included in quotation marks was true, but the words that were used here by one of the Members about you being ‘duped’ are not words that I used.

Je peux vous assurer que ce qu'ils ont intégré dans leur article entre guillemets était juste, mais les mots qui ont été utilisés en ce lieu par un des parlementaires sur le fait d'être "dupé" ne sont pas des mots que j'ai utilisés.


Hardly anyone has shown any interest in this region; among the heads of government, only the Pope seems to have shown any concern, and what the Pope is among the heads of state, Ursula Schleicher is here in the European Parliament. She has shown exemplary commitment to this often forgotten region.

Pratiquement personne ne s'est préoccupé de cette région. Parmi les chefs d'État, seul le pape semble s'être inquiété du Caucase, de même qu'ici au Parlement européen, Mme Schleicher semble la seule à se préoccuper de manière exemplaire de cette région oubliée par beaucoup.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I would ask the Leader of the Government in the Senate to follow up on an exchange that she and Senator Di Nino had on comments made by the Minister of Human Resources Development in the House of Commons, and I will read the quotation now that I have it here.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je demande au leader du gouvernement au Sénat de revenir à l'échange qu'elle a eu avec le sénateurDi Nino sur les commentaires formulés par le ministre du Développement des ressources humaines à la Chambre des communes et je vais lui lire la citation, maintenant que je l'ai ici.




Anderen hebben gezocht naar : quotation by     here     quotation     another quotation     meet the hopes     use in here     speak here     pope     here is the quotation by the pope     especially mention here     here two quotations     ‘shameless whore     the quotation     europe     were used here     included in quotation     schleicher is here     only the pope     have it here     read the quotation     Here is the quotation by the Pope      


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Here is the quotation by the Pope ' ->

Date index: 2023-05-28
w