We must admit straight off that foreign fishin
g vessels have been sailing for a long time in what are recognized today as Canadian territorial waters; they did so even before the discovery of Canada (1645) There
fore, they acquired historic rights which enabled them to obtain a permit to fish within Canada's 200-mile zone, provided they complied with the attendant regulations. Among other things, the regulations spell out the species that can be caught, the allowable size of the catch, where parties can fish, the need to keep a log, a
...[+++]nd so forth.
D'emblée, il nous faut reconnaître que des bateaux de pêche étrangers naviguent depuis très longtemps dans ce que nous connaissons aujourd'hui comme étant les eaux territoriales canadiennes, et ce, même avant la découverte du Canada (1645) Ils ont donc acquis des droits historiques qui leur permettent d'avoir accès à un permis de pêche à l'intérieur des 200 milles marins de notre territoire, à condition toutefois de respecter la réglementation qui accompagne ce permis, réglementation concernant entre autres l'espèce de poisson autorisée, la quantité de poisson à pêcher, le lieu de pêche, la tenue d'un livre de bord, etc.