Of course the federal government, and that is one of its prerogatives, retains the right to establish an hourly rate for companies under its jurisdiction, should there be no minimum wage rate in effect in the province, but to all intents and purposes, the bill will put an end to this aberration which we have condemned many times in the past, which meant that two groups of workers within the same territory and doing the same job could not be getting the same hourly rate, which made no sense at all.
Bien sûr, le gouvernement fédéral, et c'est là une de ses prérogatives, se garde le droit de fixer un taux horaire pour les entreprises qui sont sous sa juridiction, pour le cas où il n'y a pas de salaire minimum en vigueur dans la province, mais à toutes fins utiles, on va donc mettre fin à cette aberration que nous avions à plusieurs reprises dénoncée par le passé, en vertu de laquelle sous un même territoire, pour un même travail, il pouvait y avoir deux catégories de travailleurs et de travailleuses qui n'avaient pas le même taux horaire, ce qui était une contradiction.