(32) Whereas the accounts of all integrated electricity undertakings should provide for maximum transparency, in particular to identify possible abuses of a dominant position, consisting for example in abnormally high or low tariffs or in discriminatory practices relating to equivalent transactions; whereas, to this end, the accounts must be separate for each activity;
(32) considérant que les comptes de toutes les entreprises intégrées du secteur de l'électricité devraient présenter un maximum de transparence, en vue notamment de déceler d'éventuels abus de position dominante, tels que des tarifs anormalement bas ou élevés, ou des pratiques discriminatoires pour des prestations équivalentes; que, à cette fin, les comptes doivent être séparés pour chaque activité;