Were Parliament to exercise its constitutional authority to define the limits of marriage as contemplated in this bill, but to define it in accordance with its essential and universal, i.e., heterosexual, sense, such a statutory declaration would immediately trump the various provincial court common law decisions that have redefined marriage.
Si le Parlement devait exercer son autorité constitutionnelle pour définir les limites du mariage comme on l'envisage dans ce projet de loi, mais de les définir selon les critères essentiels et universels, je parle ici d'hétérosexualité, une telle déclaration officielle éclipserait immédiatement les différents jugements rendus par les cours provinciales qui ont redéfini le mariage.