6. In clause 13: (a) on page 5, by replacing line 32 with the following: " (2) Paragraphs 19(9)(a) and (b) of the Act are" ; and (b) on page 6: (i) by adding the following after line 4: " (b) where the investigator believes on reasonable grounds that the medical examination of a person who is directly or indirectly involved in the operation of an aircraft, a ship,
a rolling stock, a pipeline or a truck is, or may be, relevant to the investigation, by notice in writing signed by the investigator, require the person to submit to a medical examination; " , and (ii) by adding the following after lin
...[+++]e 18: " (3.1) Paragraph 19(14)(a) of the Act is replaced by the following:
« b) obliger toute personne participant, directement ou non, à l'exploitation d'un aéronef, d'un navire, de matériel roulant, d'un camion ou d'un pipeline à subir un examen médical si, à son avis, celui-ci est utile à son enquête ou susceptible de l'être; »; b) à la page 6, par adjonction, après la ligne 10, de ce qui suit : « (3.1) Le paragraphe 19(14) de la même loi est remplacé par ce qui suit :