Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental unemployment
Additional costs
Additional expenses
Ancillary costs
Ancilliary expenses
Chronic unemployment
Chronically unemployed
Concealed unemployment
Disguised unemployment
Extra charges
Extra costs
Extra expenses
Fictitious unemployment
Frictional unemployment
Hard core unemployment
Hard-core unemployed
Hard-core unemployed worker
Hard-core unemployment
Hidden unemployment
Incidental charges
Incidental costs
Incidental expenses
Incidental unemployment
Incidentals
Long-term unemployed
Long-term unemployed worker
Long-term unemployment
Miscellaneous expenses
Period of unemployment
Rate of unemployment
Spell of unemployment
Stretch of unemployment
Unemployed period
Unemployed person
Unemployment
Unemployment benefit
Unemployment insurance
Unemployment level

Traduction de «Incidental unemployment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accidental unemployment [ incidental unemployment ]

chômage accidentel


unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]

chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]


unemployment insurance [ unemployment benefit ]

assurance chômage [ allocation de chômage ]




chronically unemployed [ hard-core unemployed | hard-core unemployed worker | long-term unemployed | long-term unemployed worker ]

chômeur chronique [ chômeur de longue date ]


additional costs | additional expenses | ancillary costs | ancilliary expenses | extra charges | extra costs | extra expenses | incidental charges | incidental costs | incidental expenses | incidentals | miscellaneous expenses

dépenses accessoires | dépenses spéciales | dépenses supplémentaires | faux frais | frais accessoires | frais spéciaux | frais supplémentaires


period of unemployment [ spell of unemployment | stretch of unemployment | unemployed period ]

période de chômage


disguised unemployment | hidden unemployment | concealed unemployment | fictitious unemployment

chômage déguisé | chômage camouflé | chômage invisible | chômage caché


chronic unemployment | long-term unemployment | hard-core unemployment | hard core unemployment

cmage chronique | chômage endémique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the one hand, as demonstrated in the table given in our brief, as direct taxes that the government would receive and the effect of incidental taxation—for example contributions to Unemployment Insurance and other types of contributions—if the government made the tax credit 12%, as it had announced, the effect would be virtually neutral.

D'une part, comme on le démontre dans le tableau qui est dans notre mémoire, étant donné les taxes directes que le gouvernement recevrait et l'effet de la parafiscalité—qu'on pense aux contributions à l'assurance-chômage et aux autres types de contributions—, si le gouvernement ramenait le taux du crédit d'impôt à 12 p. 100, tel qu'il l'avait annoncé, cela aurait un effet à peu près neutre.


If there is a surplus, as has been the case so far—a surplus which is, incidentally, purely fictional, because there is not one cent in the Employment Insurance Fund—it means that the federal government should, for women who take maternity leave, for example, as well as for parental leave that will be improved as of January 1.These are programs that have nothing to do with unemployment insurance plan.

Si on a des surplus, comme ça a été le cas jusqu'à maintenant—surplus d'ailleurs complètement fictifs, parce qu'il n'y a pas un cent dans la caisse d'assurance-emploi—, ça veut dire que le gouvernement fédéral devrait, tant pour les femmes qui prennent un congé de maternité, par exemple, que pour les congés parentaux qu'on vient de bonifier à partir du premier janvier.Ce sont tous des programme qui n'ont strictement rien à voir avec un régime d'assurance-emploi.


If I may quickly complement what Mr. McIver has said, when I travel abroad and people ask how it is that there's a 14% unemployment rate in France, a 9% unemployment rate in Canada, and a 5.5% unemployment rate in the United States, first of all I immediately disabuse those people who say—and incidentally, these were subjects of debate at the various G-7 job summits, as you know—well, you know, the Americans have 5.5% percent unemployment because it's all McJobs.

Si je puis compléter rapidement ce qu'a dit M. McIver, lorsque je voyage à l'étranger et que l'on me demande comment il se fait qu'il y ait 14 p. 100 de chômage en France, 9 p. 100 au Canada et 5,5 p. 100 aux États-Unis, je commence tout de suite par détromper les gens qui affirment—et d'ailleurs, c'étaient là des sujets de débat lors des divers sommets sur l'emploi du G-7, comme vous le savez—que les Américains ont un taux de chômage de 5,5 p. 100 parce que ce sont tous des petits «Macboulots».


But with an unemployment rate at 9%, with inflation well under 2%, the danger of an inflationary explosion is simply not there, for which, incidentally, we should all be very thankful.

Mais avec un taux de chômage de 9 p. 100, un taux d'inflation nettement inférieur à 2 p. 100, le risque d'une explosion inflationniste est tout simplement inexistant, ce dont nous devons d'ailleurs tous nous féliciter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We're certainly not expecting a recession, but if we had one severe enough to move the unemployment rate from where it is today and where we think it's going to stay over the next year or so, 8.6%, up to an 11% average through 1999 and 2000— That's really a very pessimistic outlook, relative to the Minister of Finance's statement, which incidentally is one many people believe is quite accurate.

Personne ne prévoit une récession mais si nous connaissions une récession suffisamment grave pour faire passer le taux de chômage de ce qu'il est aujourd'hui et de ce qu'il devrait être l'année prochaine ou à peu près, soit 8,6 p. 100 à une moyenne de 11 p. 100 en 1999 et en 2000.C'est en fait une prévision très pessimiste, si l'on se base sur la déclaration du ministre des Finances qui est d'ailleurs, je le signale en passant tout à fait exacte, et il y en a beaucoup qui le pense.


w