Mr. Speaker, from the Prime Minister's own hand-picked adviser, to Jim Prentice, to B.C. first nation leaders, all have warned the government that if it tries to ram through the Enbridge northern gateway project against the wishes of B.C. first nations, not only will it ensure that this bad pipeline never gets built, it also puts at risk many other industrial development projects across B.C. Their arrogance is threatening the B.C. economy.
Monsieur le Président, tout le monde — de Jim Prentice aux chefs des Premières Nations de la Colombie-Britannique en passant par le conseiller que le premier ministre avait lui-même choisi — a prévenu le gouvernement qu'en tentant de forcer la mise en oeuvre du projet Northern Gateway d'Enbridge, au mépris de la volonté des Premières Nations de la Colombie-Britannique, non seulement il s'arrangeait pour que le pipeline envisagé ne soit jamais construit, mais il risquait du coup de compromettre de nombreux autres proje
ts de développement industriel de la province. Par leur arrogance, les conservateurs sont en train de plomber l'économie b
...[+++]ritanno-colombienne.