Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business Remittance Voucher - Interim Payments
Claim
Claim and payment
Claim for compensation
Claim for indemnity
Claim for payment
Claim payment review
GRIP Interim Payment Option
Insurance claim
Interim dividend
Interim payment
Interim payment claim
Interim payment technique
Intermediate payment
Maintenance claim
Maintenance obligation
Maintenance payments

Traduction de «Interim payment claim » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interim payment claim

demande de paiement intermédiaire


interim dividend | interim payment

acompte sur dividende | dividende intérimaire | dividende intermédiaire | dividende provisoire


claim [ insurance claim | claim for payment | claim for compensation | claim for indemnity ]

déclaration de sinistre [ demande de règlement | demande d'indemnisation | demande d'indemnité | réclamation | réclamation d'assurance ]


interim payment | intermediate payment

paiement intermédiaire


interim payment technique

technique de règlement par paiements provisoires


Business Remittance Voucher - Interim Payments

Pièce de versement des corporations - Paiement provisoire


GRIP Interim Payment Option

Option pour le versement des acomptes du RARB


maintenance obligation [ maintenance claim | maintenance payments ]

obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition to the criteria allowing for interruption listed in points (a), (b) and (c) of Article 83(1) of Regulation (EU) No 1303/2013, the authorising officer by delegation, within the meaning of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, may interrupt the payment deadline for an interim payment claim in the case of non-compliance by a Member State with its obligations under the CFP which is liable to affect the expenditure contained in a certified statement of expenditure for which the interim payment is requested’. ,

Outre les critères permettant l’interruption énumérés à l’article 83, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement (UE) no 1303/2013, l’ordonnateur délégué, au sens du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, peut interrompre le délai de paiement d’une demande de paiement intermédiaire en cas de manquement, par l’État membre, aux obligations qui lui incombent au titre de la PCP, lorsque ce manquement est susceptible d’avoir une incidence sur les dépenses figurant dans un état des dépenses certifié et pour lequel le paiement intermédiai ...[+++]


1. In addition to the criteria allowing for interruption listed in points (a), (b) and (c) of Article 83(1) of Regulation (EU) No 1303/2013, the authorising officer by delegation, within the meaning of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, may interrupt the payment deadline for an interim payment claim in the case of non-compliance by a Member State with its obligations under the CFP which is liable to affect the expenditure contained in a certified statement of expenditure for which the interim payment is requested.

1. Outre les critères permettant l’interruption énumérés à l’article 83, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement (UE) no 1303/2013, l’ordonnateur délégué, au sens du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, peut interrompre le délai de paiement d’une demande de paiement intermédiaire en cas de manquement, par l’État membre, aux obligations qui lui incombent au titre de la PCP, lorsque ce manquement est susceptible d’avoir une incidence sur les dépenses figurant dans un état des dépenses certifié et pour lequel le paiement interméd ...[+++]


In addition to the criteria allowing for interruption listed in points (a), (b) and (c) of Article 83(1) of Regulation (EU) No 1303/2013, the authorising officer by delegation, within the meaning of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, may interrupt the payment deadline for an interim payment claim in the case of non-compliance by a Member State with its obligations under the CFP which is liable to affect the expenditure contained in a certified statement of expenditure for which the interim payment is requested’. ,

Outre les critères permettant l’interruption énumérés à l’article 83, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement (UE) no 1303/2013, l’ordonnateur délégué, au sens du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, peut interrompre le délai de paiement d’une demande de paiement intermédiaire en cas de manquement, par l’État membre, aux obligations qui lui incombent au titre de la PCP, lorsque ce manquement est susceptible d’avoir une incidence sur les dépenses figurant dans un état des dépenses certifié et pour lequel le paiement intermédiai ...[+++]


1. In addition to the criteria allowing for interruption listed in points (a), (b) and (c) of Article 83(1) of Regulation (EU) No 1303/2013, the authorising officer by delegation, within the meaning of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, may interrupt the payment deadline for an interim payment claim in the case of non- compliance by a Member State with its obligations under the CFP which is liable to affect the expenditure contained in a certified statement of expenditure for which the interim payment is requested.

1. Outre les critères permettant l'interruption énumérés à l'article 83, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement (UE) n° 1303/2013, l'ordonnateur délégué, au sens du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 , peut interrompre le délai de paiement d'une demande de paiement intermédiaire en cas de manquement , par l'État membre, aux obligations qui lui incombent au titre de la PCP, lorsque ce manquement est susceptible d'avoir une incidence sur les dépenses figurant dans un état des dépenses certifié et pour lequel le paiement interm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The payment deadline for an interim payment claim may be interrupted by the authorising officer by delegation within the meaning of the Financial Regulation for a maximum period of six months if:

1. Le délai de liquidation d’un paiement intermédiaire demandé peut être interrompu par l’ordonnateur délégué au sens du règlement financier pour une durée maximale de six mois:


1. The payment deadline for an interim payment claim may be interrupted by the authorising officer by delegation within the meaning of the Financial Regulation for a maximum period of six months if:

1. Le délai de liquidation d'un paiement intermédiaire peut être interrompu par l'ordonnateur délégué au sens du règlement financier pour une période maximale de six mois:


1. The payment deadline for an interim payment claim may be interrupted by the authorising officer by delegation within the meaning of the Financial Regulation for a maximum period of six months if:

1. Le délai de liquidation d'un paiement intermédiaire peut être interrompu par l'ordonnateur délégué au sens du règlement financier pour une période maximale de six mois:


1. The payment deadline for an interim payment claim may be interrupted by the authorising officer by delegation within the meaning of the Financial Regulation for a maximum period of six months if:

1. Le délai de liquidation d'un paiement intermédiaire peut être interrompu par l'ordonnateur délégué au sens du règlement financier pour une période maximale de six mois:


A key amendment provided for a two-year derogation (for 2009 and 2010) from the rules on calculating reimbursements of interim payments made in respect of ESF OPs and would have meant that, where a Member State wished to apply that option, 100% of the public contribution to a priority covered by interim payment claims up to the end of 2010 would have been reimbursed.

Une modification essentielle prévoit une dérogation de deux ans (pour 2009 et 2010) aux règles sur le calcul des remboursements des paiements intermédiaires relatifs aux PO du FSE et signifie que, lorsqu’un État souhaite recourir à cette option, 100 % de la contribution publique à une priorité couverte par les demandes de paiement intermédiaire jusqu’à fin 2010 seraient remboursés.


In accordance with Article 71 of Regulation 1083/2006, before the submission of the first interim payment claim, or at the latest within 12 months of the approval of each operational programme, each Member State shall submit to the Commission a description of its management and control systems.

Conformément à l'article 71 du règlement 1083/2006, avant la présentation de la première demande de paiement intermédiaire ou au plus tard dans les 12 mois suivant l'adoption de chaque programme opérationnel, les États membres doivent transmettre à la Commission une description des systèmes de gestion et de contrôle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Interim payment claim' ->

Date index: 2021-04-09
w