The Chair: All I'm getting at is that, for example, when you're sitting around trying to manage the fishery I don't know if you do this on a daily basis, with weekly meetings, or whatever does anybody say that we should really be doing this, but section 47 doesn't allow it, or the way the courts have interpreted regulation 52 doesn't allow it?
Le président: Ce que je voudrais savoir, par exemple, lorsque vous vous réunissez pour tenter de gérer la pêche—je ne sais pas si vous faites cela quotidiennement, ou au moyen de réunions hebdomadaires ou autres—arrive-t-il que quelqu'un dise : nous devrions faire telle chose, mais l'article 47 nous l'interdit, ou bien l'interprétation donnée par les tribunaux de l'article 52 ne le permet pas?