I am pleased to note that the opinions of the European Parliament are similar to those of the Commission with regard to the measures to be taken to improve the fight against VAT fraud within the European Union. I am particularly happy about the widespread support for the main objective of the Commission’s first concrete proposal, namely to accelerate, by January 2010, the gathering and exchange of information concerning intra-community transactions.
Je note avec satisfaction que les avis du Parlement européen et de la Commission se rejoignent quant aux mesures à prendre pour améliorer la lutte contre la fraude à la TVA dans l’Union européenne; je me réjouis tout particulièrement du soutien général exprimé en faveur de l’objectif principal de la première proposition concrète de la Commission, à savoir accélérer, d’ici à janvier 2010, la collecte et l’échange d’informations au sujet des opérations intracommunautaires.