Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act not subject to a penalty
CAT
Capital punishment
Conduct not subject to a penalty
Court proceedings
Crime
Criminal act
Criminal offence
Death penalty
Discontinuance of judicial proceedings
EU Guidelines on Torture
End of judicial proceedings
Exempted act
Judicial
Judicial and quasi-judicial
Judicial corporal punishment
Judicial or quasi-judicial
Judicial procedure
Judicial proceedings
Judicial punishment
Judicially separated
Jurisdictional
Legal procedure
Legal proceedings
Legally separated
Non-punishable act
Non-punishable conduct
Offence
Offense
Procedure
Punishable act
Punishable offence
Separated from bed and board
Separated judicially
Separated legally
UN Convention against Torture
UNCAT
Withdrawal of judicial proceedings

Vertaling van "Judicial punishment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


judicial corporal punishment

peine corporelle prononcée par un tribunal


jurisdictional | judicial and quasi-judicial | judicial or quasi-judicial | judicial

juridictionnel


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


offence | offense | criminal offence | punishable offence | crime | punishable act | criminal act

infraction | délit | acte délictueux | acte punissable | agissement coupable | activité punissable | infraction punissable | infraction pénale


act not subject to a penalty | non-punishable act | exempted act | conduct not subject to a penalty | non-punishable conduct

acte non punissable


separated from bed and board | legally separated | separated legally | judicially separated | separated judicially

séparé de corps | séparé légalement | séparé judiciairement | séparé


capital punishment | death penalty

peine capitale | peine de mort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Officers, non-commissioned officers and men who are prisoners of war undergoing a disciplinary or judicial punishment, shall not be subjected to more severe treatment than that applied in respect of the same punishment to members of the armed forces of the Detaining Power of equivalent rank.

À grade équivalent, les officiers, sous-officiers ou soldats prisonniers de guerre, subissant une peine disciplinaire ou judiciaire, ne seront pas soumis à un traitement plus sévère que celui prévu, en ce qui concerne la même peine, pour les membres des forces armées de la Puissance détentrice.


The NDP members voted against protecting war memorials and judicial punishment for individuals who desecrated Canada's monuments commemorating our veterans.

Les députés néo-démocrates ont voté contre la protection des monuments commémoratifs de guerre et contre l'imposition de sanctions à l'égard de ceux qui profanent les monuments commémorant nos anciens combattants.


480 (1) Where an offence is committed in an unorganized tract of country in any province or on a lake, river or other water therein, not included in a territorial division or in a provisional judicial district, proceedings in respect thereof may be commenced and an accused may be charged, tried and punished in respect thereof within any territorial division or provisional judicial district of the province in the same manner as if the offence had been committed within that territorial division or provisional judicial district.

480 (1) Lorsqu’une infraction est commise dans une étendue de pays non organisée d’une province ou sur un lac, une rivière, un fleuve ou autre nappe d’eau qui s’y trouve, non compris dans une circonscription territoriale ou un district judiciaire provisoire, les poursuites en l’espèce peuvent être engagées et un prévenu peut être inculpé, jugé et puni pour cette infraction dans toute circonscription territoriale ou tout district judiciaire provisoire de la province de la même manière que si l’infraction avait été commise dans cette circonscription territoriale ou ce district judiciaire provisoire.


5. Expresses concern at the fact that many States of Northern Nigeria keep on applying Sharia as State law, which result in frequent violations of fundamental rights such as torture, death penalty and mutilation as judicial punishment, and causing further growing and worsening of religious conflicts;

5. est préoccupé par le fait que beaucoup d'États du Nigeria du Nord continuent d'appliquer la charia comme loi nationale, ce qui a pour conséquence des violations fréquentes de droits fondamentaux, telles que la torture, la peine de mort ou la mutilation comme sanction judiciaire et renforce et aggrave les conflits religieux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, ill treatment as a form of judicial punishment, such as flogging or the use of amputation, is common.

Les mauvais traitements infligés sous forme de punition judiciaire, comme les coups de fouet ou l'amputation de membres sont monnaie courante.


While Bill C-42 looks as though it is strictly the punishment aspect, because of the various other backup systems in our whole judicial system and some people would call it the crime and punishment system, but I refer to it as our judicial system it offers people an opportunity to get better, to be better and to become better citizens.

Le projet de loi C-42 porte en apparence uniquement sur l'aspect punitif parce que les divers autres éléments de soutien du système judiciaire — alors que certains parlent du système de châtiment, personnellement je préfère parler du système judiciaire — mais, en réalité, il offre aux détenus la possibilité de s'améliorer, de mieux faire et de devenir de meilleurs citoyens.


75. Regrets that the authorities in Xinjiang regularly group together individuals or organisations allegedly involved in the "three evils", making it difficult to determine whether particular raids, detentions or judicial punishments are targeted at those peacefully seeking to express their political and religious views or at those who have engaged in violence; regards as counterproductive the destruction by officials of Uighur books with a view to distorting historical facts and advocating ethnic separatism;

75. regrette que les autorités de Xinjiang regroupent régulièrement des personnes ou des organisations auxquelles il est reproché d'avoir trempé dans les "trois maux", ce qui rend difficile de déterminer si certaines rafles, arrestations ou sanctions judiciaires visent les personnes cherchant pacifiquement à exprimer leurs opinions politiques et religieuses ou des personnes qui recourent à la violence; juge inopportune la destruction par des fonctionnaires de certains ouvrages, à l'effet de falsifier les faits historiques ou de prôner le séparatisme ethnique;


75. Regrets that the authorities in Xinjiang regularly group together individuals or organisations allegedly involved in the "three evils", making it difficult to determine whether particular raids, detentions or judicial punishments are targeted at those peacefully seeking to express their political and religious views or at those who have engaged in violence; regards as counterproductive the destruction by officials of Uighur books with a view to distorting historical facts and advocating ethnic separatism;

75. regrette que les autorités de Xinjiang regroupent régulièrement des personnes ou des organisations auxquelles il est reproché d'avoir trempé dans les "trois maux", ce qui rend difficile de déterminer si certaines rafles, arrestations ou sanctions judiciaires visent les personnes cherchant pacifiquement à exprimer leurs opinions politiques et religieuses ou des personnes qui recourent à la violence; juge inopportune la destruction par des fonctionnaires de certains ouvrages, à l'effet de falsifier les faits historiques ou de prôner le séparatisme ethnique;


66. Regrets that the authorities in Xinjiang regularly group together individuals or organisations allegedly involved in the “three evils”, making it difficult to determine whether particular raids, detentions or judicial punishments are targeted at those peacefully seeking to express their political and religious views or at those who have engaged in violence; regards as counterproductive the destruction by officials of Uighur books with a view to distorting historical facts and advocating ethnic separatism;

66. regrette que les autorités de Xinjiang regroupent régulièrement des personnes ou des organisations auxquelles il est reproché d'avoir trempé dans les "trois maux", ce qui rend difficile de déterminer si certaines rafles, arrestations ou sanctions judiciaires visent les personnes cherchant pacifiquement à exprimer leurs opinions politiques et religieuses ou des personnes qui recourent à la violence; juge inopportune la destruction par des fonctionnaires de certains ouvrages, à l'effet de falsifier les faits historiques ou de prôner le séparatisme ethnique;


In my view, capital punishment can be appropriate and necessary where there are in place wholly reliable and proper judicial processes, proofed with a full range of appeal facilities. Clearly, such does not exist in Libya.

Je pense que la peine de mort peut être appropriée et nécessaire là où il existe des procédures judiciaires totalement fiables et correctes avec toute une série de procédures d’appel comme garde-fou. Ce n’est, de toute évidence, pas le cas de la Libye.


w