Over time, the welfare of first nations children with respect to custody and access has fallen under provincial jurisdiction, because although parliament has the jurisdiction to legislate remedies, it has chosen not to provide whole consistency and legal responsibilities.
Avec le temps, le bien-être des enfants des Premières Nations, pour ce qui est de la garde et de l'accès, a fini par relever de la compétence des provinces, parce que même s'il a le pouvoir d'adopter des lois pour porter remède à la situation, le Parlement a choisi d'abdiquer ses responsabilités légales.