Our concern comes from the fact that if the federal money doesn't keep pace with the needs, the provincial moneys also don't keep pace with needs, and the province, who actually delivers it, outsources back to the private sector more and more of these costs, whether it's through eye care, dental, drug, and so on.
Ce que nous craignons, c'est que les sommes fédérales ne servent pas à combler les besoins, que les sommes provinciales n'y suffisent pas non plus et que les provinces, qui dispensent les services de santé, comptent de plus en plus sur le secteur privé pour assumer une part de ces coûts liés aux soins ophtalmologiques, aux soins dentaires, aux médicaments, etc.