Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatically produced language versions
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Cut-down version
Disappearing language
Downgraded version
Endangered language
Equivalence of the different language versions
Final code
Foreign language competence
Gold code
Gold version
Language
Language competence
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Language version
MathML Version 2.0
Mathematical Markup Language
Minority language
Pared-down version
RTM version
Ready to market version
Release to manufacturer version
Release to manufacturing version
Release to market version
Scaled-down version
Stripped down version
Stripped-down version
Threatened language
XLink Version 1.0
XML Linking Language

Vertaling van "Language version " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


automatically produced language versions

génération automatique des versions linguistiques


equivalence of the different language versions

équivalence des versions linguistiques


XML Linking Language (XLink) Version 1.0 [ XLink Version 1.0 ]

Le langage de liaison XML (XLink) version 1.0 [ XLink version 1.0 ]


Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0 [ MathML Version 2.0 ]

Le langage de balisage mathématique (MathML) version 2.0 [ MathML version 2.0 ]


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]




cut-down version [ stripped-down version | pared-down version | scaled-down version | downgraded version | stripped down version ]

version simplifiée


release to manufacturing version | release to manufacturer version | release to market version | ready to market version | RTM version | final code | gold code | gold version

version finale | version RTM


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0211 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) No 211/2014 of 27 February 2014 correcting the Slovak language version of Commission Regulation (EC) No 340/2008 on the fees and charges payable to the European Chemicals Agency pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Text with EEA relevance - COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION - (EU) No 211/2014 // of 27 February 2014 // correcting the Slovak language version ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0211 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 211/2014 de la Commission du 27 février 2014 rectifiant la version en langue slovaque du règlement (CE) n ° 340/2008 de la Commission relatif aux redevances et aux droits dus à l’Agence européenne des produits chimiques en application du règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE - RÈGLEMENT D’EXÉCUTION - DE LA COMMISSION // d ...[+++]


Commission Implementing Regulation (EU) No 211/2014 of 27 February 2014 correcting the Slovak language version of Commission Regulation (EC) No 340/2008 on the fees and charges payable to the European Chemicals Agency pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Text with EEA relevance

Règlement d’exécution (UE) n ° 211/2014 de la Commission du 27 février 2014 rectifiant la version en langue slovaque du règlement (CE) n ° 340/2008 de la Commission relatif aux redevances et aux droits dus à l’Agence européenne des produits chimiques en application du règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


In the Slovak language version, an error occurring three times in Table 4 of Annex III to Commission Regulation (EC) No 340/2008 , as amended by Implementing Regulation (EU) No 254/2013 , should be corrected.

La version en langue slovaque du règlement (CE) no 340/2008 de la Commission , modifié par le règlement d’exécution (UE) no 254/2013 , contient une erreur qui apparaît trois fois dans le tableau 4 de l’annexe III et qu’il y a lieu de rectifier.


In the Official Journal published in languages other than the authentic language version, the authentic language version shall be accompanied by a meaningful summary in the language of that Official Journal.

Dans le Journal officiel publié dans des langues autres que la version linguistique faisant foi, cette dernière est accompagnée d'un résumé valable dans la langue de ce Journal officiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Where a document that is available in both official languages has been incorporated by reference as amended from time to time, an amendment to one language version of that document is not incorporated until the corresponding amendment is made to the other language version.

(3) Toute modification apportée dans une seule langue officielle au document incorporé par renvoi — avec ses modifications successives — dans les deux langues officielles ne peut être incorporée tant qu'elle n'est pas apportée dans l'autre langue.


Each bill is available in two versions: an entry-level version using simpler language for less experienced students, and an advanced version using legal language appropriate for students with some understanding of parliamentary terminology.

Chaque projet de loi est proposé en deux versions : la version élémentaire, qui est présentée dans un langage plus simple, s'adresse aux élèves moins avancés, et la version avancée fait usage d'un langage juridique qui conviendrait davantage aux élèves qui ont un certain entendement du langage parlementaire.


While the scope of both versions is identical if only official languages are spoken, the scope of the obligation under the French version, which is not limited to official languages, may be wider when third languages are spoken.

Bien que la portée des deux versions soit identique si seules les langues officielles sont utilisées, la portée de l'obligation en vertu de la version française, qui ne se limite pas aux langues officielles, peut être plus vaste lorsque des langues tierces sont utilisées.


Amendments made only to the French or English version of an oil and gas Act are not summarized if the sole purpose of the amendment is to improve the language without changing the meaning, or make the version consistent with the existing version in the other official language.20

Les modifications apportées uniquement à la version française ou anglaise d’une loi sur le pétrole et le gaz ne sont pas résumées lorsqu’elles ont pour unique but d’améliorer le libellé sans en changer le sens ou de rendre le libellé conforme à la version rédigée dans l’autre langue officielle20.


(Return tabled) Question No. 884 Mr. Yvon Godin: With regard to the Summit of the Americas: (a) what is the role and what are the responsibilities of Canada regarding the official languages of the Summit and the official languages of the documents; (b) what are the official languages of the Summit; (c) what are the official languages of the documents; (d) how are the official languages of the Summit and the official languages of the documents determined; (e) does the Summit have language policies and, if so, what are they; (f) how much are Canada’s financial contributions to the Summit in the following areas, (i) total financial con ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 884 M. Yvon Godin: En ce qui concerne le Sommet des Amériques: a) quel est le rôle et quelles sont les responsabilités du Canada concernant les langues officielles du Sommet et les langues officielles des documents; b) quelles sont les langues officielles du Sommet; c) quelles sont les langues officielles des documents; d) comment sont déterminées les langues officielles du Sommet et les langues officielles des documents; e) le Sommet a-t-il des politiques linguistiques et, si oui, quelles sont-elles; f) à combien s’élèvent les contributions financières du Canada au Sommet dans les domaines suivan ...[+++]


Any written or verbal information and warnings must be expressed in an official Community language or languages, which may be determined in accordance with the Treaty by the Member State in which the machinery is placed on the market and/or put into service and may be accompanied, on request, by versions in any other official Community language or languages understood by the operators.

Toute information et tout avertissement écrit ou verbal doit être exprimé dans une ou des langue(s) officielle(s) de la Communauté pouvant être déterminée(s) conformément au traité par l'État membre dans lequel la machine est mise sur le marché et/ou mise en service, et accompagné, sur demande, de versions dans toute autre langue officielle de la Communauté comprise par les opérateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Language version' ->

Date index: 2021-12-06
w