Whereas Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the general arrangements for product
s subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products (1) lays down particular procedures and obligations in relation to declarations in the case of shipments of such products to another Member State; whereas as a result the methods of applying tax to certain supplies and intra-Community acqu
isitons of products liable to excise duties can be simplified to the benefit both of the persons liable to pay tax and
...[+++]the competent administrations;
considérant que la directive 92/12/CEE du Conseil, du 25 février 1992, relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise (1), prévoit des procédures et obligations déclaratives particulières dans les cas d'expéditions de tels produits à destination d'un autre État membre; que, dès lors, les modalités d'imposition à la taxe de certaines livraisons et acquisitions intracommunautaires de produits soumis à accises peuvent être simplifiées au bénéfice tant des redevables de la taxe que des administrations compétentes;