In order to create realistic economic conditions to develop the services, it is proposed that operators be permitted to pick up and set down passengers at any station on an international route, including stations located in the same Member State.
Afin de créer des conditions économiques réalistes pour le développement de ces services, il est proposé de laisser la possibilité de prendre et de laisser des voyageurs tout au long d'un parcours international, y compris entre deux gares situées dans un même Etat membre.