Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barf e-mail
Barfmail
Bounce e-mail
Bounce e-mail message
Bounce mail
Bounce message
Bounced e-mail
Bounced e-mail message
Bounced mail
Bounced message
Bulk e-mail
Deal with registered mail
E-box
E-mail box
E-mail spam
Electronic junk mail
Electronic mail box
Electronic mailbox
Email box
Handle registered mail
Heavy mailing period
In-home catalogue business
Junk e-mail
Junk electronic mail
Junk mail
Mail box
Mail order business
Mail order company
Mail order firm
Mail order house
Mail-order business
Mail-order company
Mail-order firm
Mail-order house
Mail-order retailer
Mailbox
Mailing period
Mass e-mail
Mbox
Non-deliverable e-mail
Non-deliverable mail
Non-deliverable message
Non-delivered e-mail
Non-delivered mail
Non-delivered message
Operate registered mail
Registered mail handling
Returned e-mail
Returned mail
Returned message
Spam
Spam message
UBE
UCE
Undeliverable e-mail
Undeliverable mail
Undeliverable message
Undelivered e-mail
Undelivered mail
Undelivered message
Unsolicited bulk e-mail
Unsolicited commercial e-mail
Unsolicited e-mail
Unsolicited mass e-mail

Traduction de «Mailing period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heavy mailing period

point culminant de l'affluence des dépôts




heavy mailing period

point culminant de l'affluence des dépôts


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | electronic junk mail | junk electronic mail | unsolicited e-mail | unsolicited bulk e-mail | UBE | unsolicited commercial e-mail | UCE | bulk e-mail | unsolicited mass e-mail | mass e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicité | courriel indésirable | courriel-poubelle | spam


bounce message | bounced message | bounce e-mail | bounced e-mail | bounce mail | bounced mail | bounce e-mail message | bounced e-mail message | returned e-mail | returned message | returned mail | barf e-mail | barfmail

message retourné | message renvoyé | avis de non-livraison | avis de non-distribution


undelivered e-mail | undelivered mail | undelivered message | undeliverable e-mail | undeliverable mail | undeliverable message | non-delivered e-mail | non-delivered mail | non-delivered message | non-deliverable e-mail | non-deliverable mail | non-deliverable message

message non délivré | message non délivrable | courriel non délivré | courriel non délivrable


mail order business | mail order company | mail order firm | mail order house

comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance


deal with registered mail | operate registered mail | handle registered mail | registered mail handling

gérer le courrier recommandé


mail-order house [ mail-order firm | mail-order business | mail-order company | in-home catalogue business | mail-order retailer ]

entreprise de vente par correspondance [ maison de vente par correspondance | société de vente par correspondance | vépéciste | VPCiste | entreprise de VPC | société de VPC ]


mailbox [ mail box | electronic mailbox | electronic mail box | e-mail box | mbox | email box | e-box ]

boîte aux lettres [ BAL | boîte aux lettres électronique | boîte à lettres électronique | boîte de courrier électronique | boîte de courriel | boîte courriel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For each 6 month mailing period, the mailings shall be made on 3 predetermined dates (the ‘Mailing Dates’) taking into account the interest of the Relevant Competitors and the mailing schedule of AIB, provided that the Date of the Request by the Relevant Competitors is a reasonable number of days before the Mailing Dates to enable AIB to prepare for such voluminous mailings respectively for each of the Mailing Dates (and such requests to be received by AIB no later than 17.00 (Dublin time) on the relevant Date of the Request).

Durant chaque semestre, les publipostages sont effectués à trois dates prédéterminées (ci-après les «dates de publipostage») en tenant compte de l'intérêt des concurrents concernés et du calendrier de publipostage d'AIB, pour autant que la date de présentation de la demande par les concurrents concernés précède d'un nombre de jours raisonnable celles du publipostage, de façon à permettre à AIB de préparer ces envois, qui sont volumineux, pour chacune des dates de publipostage [demandes qu'elle doit recevoir à 17 heures (heure de Dublin) au plus tard le jour de la date de présentation de la demande].


For the purposes of the mailing, AIB shall randomly select, at the request of the Relevant Competitor, up to one-third of its customer base for each mailing taking place in the first 6 month mailing period; such customer base being AIB's customers for the Relevant Product to be advertised by the Relevant Competitor in that mailing, limited solely to those AIB customers who have provided their consent to receive marketing information from AIB.

Aux fins du publipostage, AIB sélectionne de manière aléatoire, à la demande du concurrent concerné, un tiers au maximum de sa clientèle pour chaque publipostage effectué au cours du premier semestre; cette clientèle est constituée uniquement de clients d'AIB, pour le produit en cause du concurrent concerné visé par le publipostage, ayant accepté de recevoir des informations commerciales d'AIB.


In the interests of ensuring that consumers are not inundated unreasonably with advertising literature and in order to maximise the chances of the Material supplied by Relevant Competitors being read, the Material of no more than two Relevant Competitors per Relevant Product will be mailed on each Mailing Date by AIB in each of the 6 month mailing periods as part of this Measure.

Pour que les consommateurs ne soient pas submergés indûment de prospectus publicitaires et pour maximiser les chances que le matériel publicitaire fourni par les concurrents concernés soit lu, le matériel publicitaire de deux concurrents concernés au maximum par produit en cause sera publiposté à chaque date de publipostage par AIB durant chaque semestre dans le cadre de cette mesure.


AIB will select a different third of its customer base in the second 6 month mailing period and the final third of its customer base in the third period.

AIB sélectionnera un autre tiers de sa clientèle au cours du deuxième semestre de publipostage et le troisième tiers au cours du troisième semestre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Each Relevant Competitor is allowed to approach AIB once in each 6 month mailing period.

Chaque concurrent concerné est autorisé à adresser une telle demande à AIB une seule fois par semestre.


Senator Forrestall: That is a service that you provide universally for the mail, period.

Le sénateur Forrestall: C'est un service que vous assurez universellement pour le courrier, un point c'est tout.


These options were a mail-out/mail-back enumeration outside the electoral period, avoiding door-to-door, or a door-to-door enumeration during the electoral period.

Cela consisterait à effectuer un recensement postal en dehors de la période électorale afin d'éviter un recensement porte-à-porte au cours de celle-ci.


As a result of seeing that and as a result of seeing mailings popping up not in my own riding, which is not considered a contested riding, but in swing ridings such as Ottawa Centre, for example large numbers of mailings that came out during what would have been the writ period, addressed mail under Liberal names, addressed as a message from Prime Minister Paul Martin I was very concerned that there was de facto abuse of the franking privilege by the Liberal Party, something that I note is not addressed in this motion.

Après avoir vu cela et après avoir vu les envois postaux apparaître un peu partout, non pas seulement dans ma circonscription, qui n'est pas considérée comme une circonscription contestée, mais dans des circonscriptions girouettes comme Ottawa-Centre, par exemple — des envois postaux en grand nombre qui ont été distribués dans ce qui aurait été considéré comme la période électorale, du courrier adressé envoyé sous le nom de libéraux, adressé comme un message du premier ministre Paul Martin —, j'étais très inquiet qu'il y avait, de fait, abus du privilège de franchise postale par le Parti libéral, quelque chose qui, je le constate, n'est ...[+++]


We now move on to Group No. 10, Motion No. 65. [English] Hon. Fred Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib) moved: Motion No. 65 That Bill C-26 be amended by adding after line 43, on page 25, the following new Clause: ``39.12 (1) In addition to the procedures set out in the Criminal Code for commencing a proceeding, proceedings in respect of any offence prescribed by the regulations may be commenced by an enforcement officer (a) completing a ticket that consists of a summons portion and an information portion; (b) delivering the summons portion to the accused or mailing it to the accused at the accused's latest known address; a ...[+++]

Nous passons maintenant au groupe no 10, la motion 65. [Traduction] L'hon. Fred Mifflin (ministre des Pêches et des Océans, Lib) propose: Motion no 65 Qu'on modifie le projet de loi C-26 par adjonction, après la ligne 31, page 25, du nouvel article suivant: «39.12 (1) En plus des modes prévus au Code criminel, la poursuite des infractions précisées par règlement peut être intentée de la façon suivante: a) l'agent de l'autorité remplit les deux parties-sommation et dénonciation-du formulaire de contravention; b) il remet la sommation à l'accusé ou la lui envoie par la poste à sa dernière adresse connue; c) avant la remise ou l'envoi de ...[+++]


The provider of a remail service collects bulk mail (periodicals, invoices, advertising material etc.) from a sender in one country, and remails it in a second country for delivery by the ordinary post to addressees in the second or another country.

Le "repostage" est l'opération qui consiste pour un prestataire de services à collecter du courrier en vrac (périodiques, factures, publicité...) auprès d'un expéditeur dans un Etat et à le reposter dans un second Etat pour le transmettre par le système postal aux destinataires dans cet Etat ou dans un autre pays.




D'autres ont cherché : barf e-mail     barfmail     bounce e-mail     bounce e-mail message     bounce mail     bounce message     bounced e-mail     bounced e-mail message     bounced mail     bounced message     bulk e-mail     deal with registered mail     e-mail box     e-mail spam     electronic junk mail     electronic mail box     electronic mailbox     email box     handle registered mail     heavy mailing period     in-home catalogue business     junk e-mail     junk electronic mail     junk mail     mail box     mail order business     mail order company     mail order firm     mail order house     mail-order business     mail-order company     mail-order firm     mail-order house     mail-order retailer     mailbox     mailing period     mass e-mail     non-deliverable e-mail     non-deliverable mail     non-deliverable message     non-delivered e-mail     non-delivered mail     non-delivered message     operate registered mail     registered mail handling     returned e-mail     returned mail     returned message     spam message     undeliverable e-mail     undeliverable mail     undeliverable message     undelivered e-mail     undelivered mail     undelivered message     unsolicited bulk e-mail     unsolicited commercial e-mail     unsolicited e-mail     unsolicited mass e-mail     Mailing period     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mailing period' ->

Date index: 2023-10-23
w