Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black maple
Black sugar maple
Common maple
English
Field maple
Hard maple
Hedge maple
Maple Creek
Maple Creek Agricultural Society
Maple Creek Arts Council
Maple Creek Band
Maple bark disease
Maple bark stripper's disease
Maple bark stripper's lung
Maple butter machine
Maple cream beater
Maple cream machine
Maple production
Maple sugar production
Maple sugaring
Maple syrup production
Maple-bark stripper's disease
Maple-cream beater
Nekaneet
Nekaneet Band
Parry Creek virus
River maple
Silver maple
Sugar maple
Sugar stirrer
Water maple
White maple

Vertaling van "Maple Creek " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Maple Creek Agricultural Society

Maple Creek Agricultural Society


Nekaneet [ Maple Creek | Nekaneet Band | Maple Creek Band ]

Nekaneet [ Maple Creek | bande de Nekaneet | bande de Maple Creek ]


maple bark disease | maple bark stripper's disease | maple bark stripper's lung | maple-bark stripper's disease

maladie des écorceurs d'érables | pneumopathie des travailleurs de l'érable


river maple | silver maple | water maple | white maple

érable à fruits cotonneux | érable argenté | érable blanc


common maple | field maple | hedge maple

acéraille | érable champêtre


maple sugaring | maple syrup production | maple sugar production | maple production

acériculture


maple butter machine | maple cream beater | maple-cream beater | maple cream machine | sugar stirrer

malaxeur | mélangeur | brasseur à sucre | machine à beurre d'érable


black sugar maple | hard maple | sugar maple | black maple

érable noir


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[English] Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I have the honour to present a petition signed by residents of the town of Maple Creek in my constituency.

[Traduction] M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par des habitants de la ville de Maple Creek qui se trouve dans ma circonscription.


Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 it is my honour to table a petition signed by 196 people from the town of Maple Creek in my riding.

M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par 196 habitants de Maple Creek, dans ma circonscription.


Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Mr. Speaker, I have two petitions from constituents of mine in the two districts of Burstall and Maple Creek.

M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Monsieur le Président, j'ai ici deux pétitions présentées par mes électeurs des districts de Burstall et Maple Creek.


Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 it is my honour to table two petitions from residents of my constituency of Swift Current-Maple Creek-Assiniboia.

M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions venant d'habitants de ma circonscription, Swift Current-Maple Creek-Assiniboia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I would like to present four duly certified petitions on behalf of my constituents, three of them dealing with the same subject from the towns of Shaunavon, Cabri, Maple Creek and Gull Lake.

M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter, au nom des habitants de ma circonscription, quatre pétitions dûment certifiées, dont trois viennent des habitants des villes de Shaunavon, Cabri, Maple Creek et Gull Lake et portent sur le même sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Maple Creek' ->

Date index: 2023-08-22
w