161. Points out that decision-takers at regional level must be fully aware of the potential for economic growth that research and innovation activities offer all regions, as the bulk of innovation
s come about at the practical interface (demand- and user-based innovations) and are mostly funded by the ERDF; notes therefore that, in so far as innovation activities do not necessarily or principally require the existence of higher education establishments, regions without universities and research centres should also be able to develop their own innovation ca
pacities and derive maximum ...[+++] benefit from regional and local resources and assets in terms of potential for innovation; 161. souligne qu'il importe que les décideurs, au niveau régional, aient pleinement conscience du potentiel de croissance économique que les activités de recherche et d'innovation offrent à toutes les régions, dans la mesure où les innovations surgissent, pour la plupart, à la frontiè
re de l'application pratique (innovations basées sur la demande et répondant aux besoins des utilisateurs) et sont financées en majeure partie par le FEDER; note à cet égard que, dans la mesure où les activités d'innovation n'exigent pas de disposer obligatoirement et en priorité d'institutions d'enseignement supérieur, même les régions dépourvues d'univers
...[+++]ités et de centres de recherche devraient être en mesure de développer leurs propres capacités d'innovation et de tirer parti au maximum des ressources et des atouts aux niveaux régional et local en termes de potentiel d'innovation;