Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to Establish a Provincial Acadian Day
Dollard Day
National Acadian Day
National Holiday of Quebec
National Information Day
National Patriots' Day
National Tree Day
National Uprising Day
National day of mourning
Provincial Acadian Day Act
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
St. John the Baptist Day
Tibetan Uprising Day
Victoria Day

Vertaling van "National Acadian Day " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Acadian Day

Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes


Meetings on: Bill S-5, An Act respecting a National Acadian Day; Bill C-10, An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals and firearms) and the Firearms Act and Business of the Committee

Réunions concernant : Le projet de loi S-5, Loi instituant la Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes; Le projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux et armes à feu) et la Loi sur les armes à feu et T


Provincial Acadian Day Act [ An Act to Establish a Provincial Acadian Day ]

Loi sur la Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes [ Loi instituant la Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes ]


National Uprising Day | Tibetan Uprising Day

Journée mondiale de la commémoration de la répression chinoise au Tibet


National Patriots' Day | Victoria Day | Dollard Day

Journée nationale des patriotes | fête de la Reine | fête de Victoria | fête de Dollard


National Tree Day

Journée nationale de l'arbre | JNA [Abbr.]


National Information Day

Journée nationale de l'information


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
National Acadian Day goes back to 1881. It was chosen by approximately 5,000 Acadians during the first National Acadian Convention in Memramkook, a small village close to Moncton, a town former Governor General Roméo LeBlanc refers to as his native community.

La Fête nationale de l'Acadie date de 1881 et a été choisie par environ 5000 Acadiens lors de la première Convention nationale des Acadiens à Memramkook, un petit village près de Moncton, endroit que l'ex-Gouverneur général Roméo LeBlanc appelle sa communauté native.


WHEREAS Acadians, in view of their origin, history and development, constitute the first permanent settlement from France in Canada and now reside in most of the provinces and territories of Canada; WHEREAS the Acadian people have contributed, for nearly 400 years, to the economic, cultural and social vitality of Canada; WHEREAS August 15 has been, since 1881, the day on which Acadians celebrate National Acadian Day; WHEREAS the Acadian people's identity is defined by their language, their culture and their customs; WHEREAS it is in the interest of all Canadians to be able to share in the rich historical and cultural heritage of Acad ...[+++]

Attendu : que les Acadiens, de par leur origine, leur histoire et leur développement, constituent la première colonie de France à s'établir de façon permanente au Canada, et ils se retrouvent maintenant dans la grande majorité des provinces et territoires canadiens; que le peuple acadien a contribué depuis près de 400 ans à la vitalité économique, culturelle et sociale au Canada; que, depuis 1881, le peuple acadien célèbre le 15 août comme la journée de la fête nationale des Acadi ...[+++]


WHEREAS the Acadian people have contributed, for nearly 400 years, to the economic, cultural and social vitality of Canada; WHEREAS August 15 has been, since 1881, the day on which Acadians celebrate National Acadian Day; WHEREAS the Acadian people's identity is defined by their language, their culture and their customs; AND WHEREAS it is important to encourage Acadians to be proud of their heritage; NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

que le peuple acadien a contribué depuis près de 400 ans à la vitalité économique, culturelle et sociale au Canada; que, depuis 1881, le peuple acadien célèbre le 15 août comme la journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes; que le peuple acadien définit son identité par sa langue, sa culture et ses coutumes; qu'il est important d'encourager les Acadiens et Acadiennes à être fiers de leur patrimoine,


I believe that Acadians would feel insulted if the government suggested changing ``National Acadian Day'' to ``Canadian Acadian Day''

Je crois que les Acadiens et Acadiennes se sentiraient insultés si le gouvernement proposait de changer le nom de «Fête nationale des Acadiens et Acadiennes» pour «Fête canadienne des Acadiens et Acadiennes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, a number of English-language calendars refer to it as the ``National Holiday,'' ``National Acadian Day,'' or ``National Acadian Feast,'' without this giving rise to a constitutional debate, because it is simply a long standing practice.

En effet, dans plusieurs calendriers de langue anglaise, on parle de «National Holiday», «National Acadian Day», «National Acadian Feast», sans en faire un débat constitutionnel, car il s'agit d'une pratique qui s'est installée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'National Acadian Day' ->

Date index: 2022-01-01
w