The bill introduces amendments to 12 different areas of the law, the most significant being as follows: With respect to the law of homicide and criminal negligence, the bill removes the time-honoured provisions of the Criminal Code that disallows the prosecution of an individual for murder, manslaughter and other offences after more than a year has passed since the death of the victim, regardless of how clearly it is proven that the accused caused the victim's death.
Le projet de loi apporte des modifications à 12 domaines différents du droit, le plus important étant que, dans le cas de l'homicide et de la négligence criminelle, on retire du Code criminel la vieille disposition qui interdisait les poursuites contre un individu pour meurtre, homicide involontaire et autres infractions plus d'un an après la mort de la victime, même s'il était clairement établi que la mort de la victime était due aux gestes de l'accusé.