38. Calls on the Court, if necessary, to amend its rules by 1 July 2004 so as to require its Members to meet in full the cost of the private use of official cars (non-official business);
38. demande que, d'ici au 1 juillet 2004, la Cour modifie, s'il y a lieu, ses règles en sorte que ses membres supportent pleinement les coûts liés à toute utilisation privée de véhicules de service ("activités non officielles");