This is all the more reason why the policy should not be broadened to include as many potential tenderers as possible, but rather, in the light of what has just been said regarding determining who represents agriculture, this extension must lead to the judicious, appropriate allocation of funding to the destination indicated in the very title of the programme, the common agricultural policy, where the term “agricultural” is a decidedly operative word.
Il ne peut donc être à plus forte raison question d'un élargissement politique au plus grand nombre de preneurs potentiels des appels d'offres. Au vu de ce qui vient d'être exprimé sur la finalisation des représentativités agricoles, cet élargissement doit se traduire par un financement réfléchi, bien orienté et destiné à ce que le titre même du programme prévoit, à savoir la politique agricole commune, le terme "agricole" étant pour nous primordial.