The relevance is about one simple fact, the point that I made earlier, that is, it is the duty and the obligation of the opposition to hold the government accountable, not to climb into the gutter, not to wallow in the political malaise that we see in this place, but rather to put forward ideas that can be debated, even though I believe the Bloc has a hidden agenda, which is always tied around the sovereignty of Quebec.
La question de la pertinence porte sur une élément simple, ce que je faisais valoir plus tôt, à savoir l'obligation, pour l'opposition, d'exiger des comptes du gouvernement, mais sans pour autant tomber dans la mesquinerie, sans se complaire dans le malaise politique comme c'est le cas ici, mais plutôt proposer des idées qui peuvent être débattues, même si le Bloc a certainement des intentions cachées qui tournent tout autour de la souveraineté du Québec.