(21) The keeping of pet animals, including ornamental aquatic animals in households and non-commercial ornamental aquaria, both indoors and outdoors, generally represents a lower health risk compared to other ways of keeping or moving animals on a broader scale, such as those common in agriculture.
(21) La détention d’animaux de compagnie, y compris d’animaux aquatiques d’ornement dans des habitations et des aquariums d’agrément non commerciaux, tant à l’intérieur qu’en extérieur, représente généralement un risque sanitaire plus faible, par comparaison à d’autres modes de détention ou types de mouvements d’animaux à plus grande échelle, tels que ceux qui sont habituels dans l’agriculture.