First, it is true that the cost-sharing regime did allow for a certain degree of accountability because one could simply assess what it was that the provinces submitted, in each case, to receive their 50-cent contribution from the federal level, but as we have all increasingly come to appreciate, all that allowed was a measure of outputs: How many beds there were, how many of certain kinds of services were delivered.
Tout d'abord, il est vrai que le régime des frais partagés permettait la reddition de comptes dans une certaine mesure car on pouvait tout simplement évaluer ce que les provinces demandaient, dans chaque cas, pour recevoir leur contribution de 50 p. 100 du gouvernement fédéral. Cependant, comme nous avons tous fini par le comprendre, tout ce que cela permettait, c'était d'évaluer les extrants: Combien de lits il y avait, combien de types de services étaient offerts.