To sum that up, when the case is being made, essentially, that Canadians think they're paying for over-the-air broadcasters but they're not actually paying anything for over-the-air broadcasters, they actually are, because it's in the fees that they're paying their cable companies and the satellite companies.
Très bien. Pour résumer, les Canadiens pensent qu'ils paient pour les radiodiffuseurs en direct alors qu'en fait ils ne leur paient rien, mais comme c'est inclus dans les droits qu'ils paient à leurs compagnies de distribution par câble et par satellite, ils paient ces droits.