In the case of Spain, taking account of the considerations specified in the declaration in the 1994/1995 price package agreement and, in particular, of the fact that: - applications are significantly in excess of the regional ceiling, and - the ratio between the ceiling and the number of animals slaughtered is lower than the average in the EU the ceiling is fixed at the level proposed by the Commission.
Dans le cas de l'Espagne, compte tenu des considérations figurant dans la déclaration incluse dans l'accord sur le paquet "prix" 94/95, notamment du fait que : - les demandes sont sensiblement supérieures au plafond régional et - le rapport entre le plafond et le nombre d'animaux abattus est inférieur à la moyenne observée dans l'Union européenne, le plafond est fixé au niveau proposé par la Commission.