Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
As much as you please
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fax
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
He is of a yielding character
He is of an easy temper
I'm pleased to meet you today.
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Organisation
Organise meetings
Please send the Conference
Pleased to meet you
Safeguard finished product meet requirements
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Stockholders' meeting
You can turn him around which way you please

Vertaling van "Pleased to meet you " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pleased to meet you

enchanté de faire votre connaissance [ enchanté ]


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificat ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat ...[+++]


Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


you can turn him around which way you please [ he is of a yielding character | he is of an easy temper ]

il est du bois dont on fait les flûtes


general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speaking ahead of the meeting Commission President José Manuel Barroso said: "I am very pleased to meet, together with the President of the Committee of the Regions, Mercedes Bresso, the representatives of the regions and cities of Europe.

Le Président de la Commission, José Manuel Barroso, a déclaré: "Je suis très heureux de rencontrer, aux côtés de la présidente du Comité des régions, Mercedes Bresso, les représentants des régions et des villes d'Europe.


In Oslo, at the conference to combat the use, production and stockpiling of cluster munitions, a young Lebanese man aged 24, Ibrahim, whose body had been devastated by wounds, and who had an amputated leg, introduced himself, saying: ‘Pleased to meet you, I am a survivor’.

À Oslo, lors de la conférence sur l’interdiction de l’utilisation, de la fabrication et du stockage d’armes à sous-munitions, un jeune Libanais de 24 ans, Ibrahim, dont le corps était couvert de cicatrices et qui avait été amputé d’une jambe, s’est présenté en disant: «Heureux de vous rencontrer, je suis un survivant».


The fifth element is finalisation of the work on the future of the European Stability Mechanism (ESM) and on strengthening the European Financial Stability Facility (EFSF), building on the agreement in the Eurogroup Plus ministerial meeting on 21 March, and you all know that the terms of reference of the European Stability Mechanism mention the fact that information will be provided to Parliament. I was especially pleased about that.

Le cinquième élément concerne la finalisation des travaux sur l’avenir du mécanisme européen de stabilité (MES) et le renforcement du mécanisme européen de stabilisation financière (MESF), sur la base de l’accord dégagé lors de la réunion ministérielle de l’Eurogroupe Plus du 21 mars. Vous n’ignorez pas que les termes de référence du mécanisme européen de stabilité mentionnent que le Parlement recevra des informations, ce que j’ai particulièrement apprécié.


I'm pleased to meet you today.

Il me fait plaisir de vous rencontrer aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We look forward to hearing from you soon and would be pleased to meet with you and Departmental representatives to further discuss our mutual positions and the significance of this matter.

C'est avec impatience que nous attendons de vos nouvelles, et nous espérons d'ailleurs vous rencontrer vous et vos représentants pour discuter davantage de nos positions respectives et de l'importance de la question.


Finally, in direct response to the question raised by both Mr Beysen and Mrs Palacio, I can confirm, on behalf of the Commission, that we will be only too pleased to meet and carry out that request.

Enfin, pour répondre directement à la question posée par M. Beysen et Mme de Palacio, je peux confirmer au nom de la Commission que nous nous ferons un plaisir de donner suite à cette requête et de veiller à la mettre en pratique.


Finally, in direct response to the question raised by both Mr Beysen and Mrs Palacio, I can confirm, on behalf of the Commission, that we will be only too pleased to meet and carry out that request.

Enfin, pour répondre directement à la question posée par M. Beysen et Mme de Palacio, je peux confirmer au nom de la Commission que nous nous ferons un plaisir de donner suite à cette requête et de veiller à la mettre en pratique.


Will the Commission please state when the next meeting of that Subcommittee is due to be held and undertake to provide me in advance with a copy of the report on the baby seals that is to be drawn up for submission to that meeting? Will it also please provide me with a copy of the minutes of the meeting after it has taken place?

Voudrait-elle faire savoir à quelle date ce sous-comité tiendra sa prochaine réunion, prendre l'engagement de me fournir à l'avance un exemplaire du rapport sur les bébés phoques qui sera rédigé pour être soumis à cet organe et me faire parvenir ensuite un exemplaire du procès-verbal de cette réunion ?


Graham Fraser, Commissioner of Official Languages, Office of the Commissioner of Official Languages: Madame Chairman, I am pleased to meet with you today to discuss my first annual report, which was tabled on May 15, and to present its highlights to you.

Graham Fraser, commissaire aux langues officielles, Commissariat aux langues officielles : Madame la présidente, je suis très heureux de vous rencontrer aujourd'hui pour vous parler de mon tout premier rapport annuel déposé le 15 mai dernier et de vous en présenter les faits saillants.


I would be pleased to meet with you to discuss and to seek your advice on some of the issues we confront today in the context of residential schools.

Je me ferai un plaisir de vous rencontrer pour en discuter et solliciter votre opinion sur certaines questions auxquelles nous sommes confrontés aujourd'hui dans le contexte des pensionnats.


w