– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission has put before us a proposal for extendi
ng the remit of the Maritime Safety Agency, and it is surely right, and surely makes sense, that the Agency should be allowed to perform operational
tasks in combating pollution, for there is no doubt that the agency possesses the know-how required to support – and I emphasise the word ‘support’, for there is no intention that it should replace them in what they do – t
he Member States in ...[+++]preventing maritime pollution and in dealing with it.- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la Commission nous a soumis une proposition destinée à élargir les compétences de l’Agen
ce pour la sécurité maritime, et il est certainement juste, et certainement opportun, que cette Agence soit autorisée à exécuter des tâches opérationnelle
s pour combattre la pollution dès lors qu’elle possède sans conteste le savoir-faire requis pour soutenir les États membres - et j’insiste sur le terme «soutenir» puisque l’intentio
n n’est pas qu’elle ...[+++]prenne leur place dans leurs actions - dans la prévention et la prise en charge de la pollution maritime.