Firstly, we are talking about secondary and superfluous controls at the request of a client, not a safety requirement;  secondly, no nuclear safety requirement was violated;  thirdly, there was no risk of radiation whatsoever;  fourthly, no safeguard clause of the Euratom Treaty was violated since the measurements of the weight of the pellets were correct.
En premier lieu, il s'agissait de contrôles secondaires et redondants à la demande d'un client et non d'une exigence de sécurité ;  en deuxième lieu, aucune condition de sécurité nucléaire n'a été violée ;  en troisième lieu, il n'y a eu aucun risque de radioactivité ;  et en quatrième lieu, aucune clause de sauvegarde prévue dans le traité Euratom n'a été violée, étant donné que les mesures de poids des pastilles étaient correctes.