As I said in my remarks, I really don't think that the terms ever disappeared from public consciousness, and I suppose as we approach the commemoration period when I expect we'll see books and documentaries and whatever about the Canadian Corps in the First World War or the Canadian Armed Forces in the Second World War, people will be hearing the terms Royal Canadian Navy, Canadian Army, and Royal Canadian Air Force in documentaries — ships of the Royal Canadian Navy patrolled the seas, squadrons of the Royal Canadian Air Force helped defend the United Kingdom against air attack.
Comme je l'ai dit dans mon exposé, je ne pense pas du tout que les termes aient jamais vraiment quitté l'esprit de la population, et je suppose que, tandis que nous approchons la période de commémoration, alors que je m'attends à voir des livres et des documentaires, et ce genre de c
hoses, sur le Corps canadien durant la Première Guerre mondiale, ou les Forces armées canadiennes durant la Seconde Guerre mondiale, les gens entendron
t les termes Marine royale canadienne, Armée canadienne et Aviation royale canadienne dans les documentai
...[+++]res — des navires de la Marine royale canadienne ont patrouillé les mers, des escadrons de l'Aviation royale canadienne ont aidé à défendre le Royaume-Uni contre une attaque aérienne.