17. Notes that, given the scarcity of the resource, adequate amounts of spectrum should be allocated to meet the needs of consumers and of services of public and general interest, including broadcasting services; stresses also the need to include a clause on reallocating frequencies where the commitments made when frequencies are assigned are not fulfilled;
17. souligne, étant donné la rareté de la ressource, la nécessité d'attribuer un nombre suffisant de fréquences pour satisfaire les besoins des consommateurs ainsi que des services d'intérêt public ou général, y compris des services de radiodiffusion; souligne également la nécessité d'introduire une clause de réaffectation des fréquences en cas de non-respect des engagements pris lors de leur attribution;