Specifically, if the need urgently arises due to changes in the oil market, the European Commission will have the power to take the emergency measures as required, taking account of the general aims of the mechanisms for the use of security stocks: The Commission may require the Member States to "make the security stocks gradually available and/or to restrict consumption in a specific or overall manner" (Art. 7, par.1).
Concrètement, en cas de nécessité impérieuse liée à l’évolution du marché pétrolier, la Commission européenne sera habilitée à prendre d’urgence les mesures qui s’imposent, en tenant compte des objectifs généraux des mécanismes d’utilisation des stocks de sécurité. La Commission peut obliger les États membres à "rendre disponibles graduellement les stocks de sécurité et/ou restreindre de façon spécifique ou globale la consommation" (article 7, paragraphe 1).