At the same time, to make that situation even worse, we have higher dependency levels — larger families, the highest birth rates in Canada — and, of course, the high cost of basic services, food as well as heat and electricity, as Ms. Ell referenced when she talked about the cost of electricity and so on.
J'ajoute que d'autres facteurs viennent aggraver la situation car, nous avons, en effet, des taux plus élevés de dépendance — de grandes familles et le taux de natalité le plus élevé du Canada — et puis, bien sûr, la cherté des services de base, de l'alimentation ainsi que du chauffage et de l'électricité, comme Mme Ell nous l'a rappelé lorsqu'elle parlait du coût de l'électricité.