Moreover, companies are sensitive to the type of airport services on offer, which correspond to clearly defined commercial strategies: main airports and secondary airports do not offer the same type of airport services to airlines, as the former offer full services, while the services offered by the latter are generally more basic.
De plus, les compagnies sont sensibles au type de services aéroportuaires offerts, qui correspondent à des stratégies commerciales définies: les aéroports centraux et les aéroports secondaires n'offrent pas le même type de services aéroportuaires aux compagnies aériennes, les uns offrant une gamme complète de services ("full-services"), tandis que l'offre des seconds est généralement plus rudimentaire.