15. Deplores that, in times of crisis, the rights of women and the rights of minorities are severely breached and insists that increased attention is given during these times to the fight against discrimination on the basis of sex, religion or belief, racial or ethnic origin, age, disability, sexual orientation and gender identity;
15. regrette qu'en période de crise, les droits des femmes et les droits des minorités fassent l'objet de graves violations; insiste pour que, durant de telles périodes, une attention accrue soit portée à la lutte contre les discriminations fondées sur le sexe, la religion ou les convictions, la race ou l'origine ethnique, l'âge, le handicap, l'orientation ou l'identité sexuelles;